粤语的幸运(开篇未完)
在找谢安琪新专辑Binary的碟评,看到这么一段:
“在香港歌手为着政治变幻,努力学习国语发音,逐步进军内地市场时,谢安琪仍然落力的唱《港女的幸福星期日》,原汁原味,竟然听得无比贴烫。《入型入格》里,男女褒电话粥,顺便拿最新港产爱情片开涮,可爱之极。”
这么快就到限时了啊……那么丢一个二进制的笑话后逃……
这个世界上有十种人,一种懂二进制,一种不懂。
如果你看不懂的话那你就是第二种咯……!
粤语的幸运,是因为讲广东话的有一个叫香港的地方。
印象中,貌似国家对方言的使用是有所限制的……就正如国企所占的主导地位一般。记得有次Mono同人正用白话聊着忽然冒出一北方同学,提醒道:“同学请讲普通话。”这个标志牌甚至还竖在校内,实在不算鲜见。
所以Mono分外珍惜与白话相关的事物。
Xarch说过他对某个电视节目情有独钟是因为它使用的是湖南的方言,可见从方言中获取归属感的现象是存在的。而广东话的节目,有广东电视台的若干……其实到底各地电视台使用自己方言的比率到底有多大似乎以Mono的能力无从查证,印象中就GDTV而言它是分公共台(面向全国)和若干使用广东话的台,最出名的节目不外乎《外来媳妇本地郎》,某次还上了《新周刊》的年度盘点,其中提到该片“被引进到四川后配上当地方言,一样走红”。从小看到大的剧,是因为康祈宗的“离开”而结束的呢……(顺便吐槽,其实很不习惯《外》常常有误会,令人不愉快的肮脏污秽似乎总会出现……)
其他的电视倒真的没怎么看过了。《花季雨季》上余发说过“内地台都是主持人坐在桌前,桌上放一花瓶”,所以他选择港台的“娱乐性强”。以前年少无知认为他那是异端的想法,多年以后才发现这相当有见地呢……首先像Mono这种两耳不闻窗外事的人从来不需要看新闻(不是个好习惯),而CCTV的主旋律风格更加加强了“不关我事”的感觉……
所以呢,看港台就够了。
小时候需要的是动画——本港翡翠便足够,而且动画还又新又全足以让人挑食。内地的孩子能接触到的动画似乎不太多,因为有广电总局把关……很多人把《圣斗士》《龙珠》之类的奉为“永恒的经典”,Mono猜测除了动画本身较高的质量(没看过,多高不敢妄下结论)以外还有缺乏选择这一原因吧……
颇让人疑惑的是前几年的《东北一家人》中的军军同学曾在剧中对着电视嚷嚷“燃烧吧我的小宇宙”云云,Mono不知此处是纯粹为了勾起观众的童年回忆抑或东北此时还在播《圣斗士》……虽然大陆对动画的引入有明显的延迟……不过拖这么十几年也太夸张了吧……
嗯,回正题。对小孩子而言,港台的动画供应足以填满他们很大一块课余生活(像Mono就基本没看过《动画城》《大风车》什么的),而且本土化做得也算可以——大家对翡翠的配音都印象深刻,就算有些不太出彩的作品至少也不会有内地某些配音字正腔圆得让人抓狂……另一项本土化工作便是制作粤语的主题曲,少量词曲完全重制,大多是用原曲填新词——这点内地的似乎不多(记得《四驱兄弟》有),而具有相当的实用性——像Mono这种有兴致靠听下日文发音最后把歌唱下来的人应该没几个吧……而填词后的歌要唱起来便简单得多,并作为TVB的儿歌参加每年的儿歌金曲颁奖典礼,再度促进了TVB的品牌发展。至于缺点,就是词填得太弱智……Mono稍大几岁就已经不好意思唱了,尤其是听说有人“把《百变小樱》当舍歌”时真是被冷得不行……同样的很多动画片名译的也是弱智向,举例还是《百变小樱MagicCard》,果然还是相当冻人的。
不过对孩子们这些也无伤大雅吧。
稍大一点,对娱乐的要求不再聚焦于动画——发现港台还有那么多的电视剧、不断产出的电影、还有众多明星一张接一张出的CD——Mono,仍然能被广东话的氛围完美的包围。不过话虽这么说,港产片Mono是基本不看的(准确地说Mono只看科幻和迪士尼的动画电影);音乐则是Mono高中三年用来谋求归宿感的主要手段——好嘛,没人跟我讲白话,我听歌,唱歌;电视剧可也多少是香港的骄傲了,自从P2P席卷全国以来TVB的名字也随着它的剧集一起渐渐为人所知……可是在剧中Mono得道的远不止听觉上的享受白话,更能从中淘出许多已渐渐绝迹的粤语俗语妙句。
现在得想想怎么让粤语课pass
好好的教就教嘛
弱智了
要学那些local还有广东人都不会的pinyin
太白痴了
这些拼音实在是太白痴了
感觉是某一小撮人臆造出来的
根本不是“广大人民实践的成果”
居然在我的邮箱里面卖起成人用品了。。好无语
你还是那么一如既往的热爱粤语呢
真好,对自己的语言有着那样的热爱和归属感
那就好好保持下去吧